Fiche métier · E1120 · Édition

Chef / Cheffe de projets traduction

Le Chef de projets traduction pilote l'organisation et la conduite des projets de traduction dans leur intégralité, du recueil des besoins jusqu'à la livraison au client. Coordonne les traducteurs et les ressources nécessaires pour mener à bien les projets de traduction Assure la qualité des traductions et le respect des délais de livraison Gère la communication entre les clients et les équipes de traducteurs Optimise les processus de traduction pour améliorer l'efficacité et réduire les coûts Peut participer à la traduction de documents complexes nécessitant une expertise spécifique Supervise la mise à jour des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction

65 offres actives

Au quotidien

Missions principales

  1. 01 Animer, coordonner une équipe
  2. 02 Superviser et évaluer les performances de l'équipe
  3. 03 Assurer le respect des délais de livraison des traductions
  4. 04 Réviser les traductions pour garantir leur qualité
  5. 05 Organiser et planifier une activité

Ce qu'il faut savoir faire

Compétences clés

Animer, coordonner une équipeCollaborer avec des équipes internationalesEvaluer les compétences des traducteurs freelancesComprendre et utiliser des formats de fichiers multilinguesRéaliser une traduction, transposer un texteTraduire des documents techniquesAssurer une veille technologique pour améliorer les outils de traductionFaciliter l'intégration de solutions d'intelligence artificielle dans les projets existants

Outils & technologies

Développement de guides de style de traductionUtilisation de bases de données terminologiques

Spécialisations

Chargé / Chargée de projet traductionResponsable traduction

Validation officielle

Certifications reliées

Trajectoire de carrière

Évolutions de carrière

Responsable d'édition en presseDirecteur / Directrice de la communicationRédacteur / Rédactrice techniqueFormateur / FormatriceChief digital officer - Responsable de la transformation digitaleInterprète

Contexte d'exercice

Marché et environnement

Employeurs types

Entreprises de médiasEntreprises et milieux professionnelsOrganisme de formationÉdition

Environnement de travail

Conditions: Possibilité de télétravail, Station assise prolongée, Travail en mode projet. Horaires: Travail en journée, Travail selon un rythme irrégulier et des pics d'activité.

Lire l'analyse du marché

Salaire junior : non renseigné Salaire médian : non renseigné Salaire confirmé : non renseigné Amplitude salariale : non renseignée Offres visibles : 65 Chef / Cheffe de projets tr...

  • Salaire junior : non renseigné
  • Salaire médian : non renseigné
  • Salaire confirmé : non renseigné
  • Amplitude salariale : non renseignée
  • Offres visibles : 65

Chef / Cheffe de projets traduction se situe actuellement autour de non renseigné en entrée, non renseigné au niveau médian et non renseigné pour un niveau confirmé, avec 65 offres visibles dans la base.

Les salaires visibles restent partiels et doivent être lus comme un repère de niveau plutôt que comme une promesse uniforme.

Pour lire ces repères de rémunération, il faut les raccrocher aux gestes réellement visibles sur la fiche: Animer, coordonner une équipe; Superviser et évaluer les performances de l'équipe; Assurer le respect des délais de livraison des traductions; Réviser les traductions pour garantir leur qualité; Organiser et planifier une activité. Ce rappel évite de comparer les montants sans tenir compte des tâches effectivement documentées.

La progression salariale doit aussi être comparée aux capacités déjà citées, notamment Animer, coordonner une équipe; Collaborer avec des équipes internationales; Evaluer les compétences des traducteurs freelances; Comprendre et utiliser des formats de fichiers multilingues; Réaliser une traduction, transposer un texte; Traduire des documents techniques; Assurer une veille technologique pour améliorer les outils de traduction; Faciliter l'intégration de solutions d'intelligence artificielle dans les projets existants. La montée en rémunération ne peut pas être séparée des aptitudes déjà visibles dans la fiche.

Questions fréquentes

Réponses sans détour

Le métier de chef / cheffe de projets traduction recrute-t-il en 2026 ?

+

Oui. 65 offres actives sont recensées en France pour ce métier.

Quelles compétences faut-il pour devenir chef / cheffe de projets traduction ?

+

Les compétences les plus visibles sur cette fiche sont Animer, coordonner une équipe, Collaborer avec des équipes internationales, Evaluer les compétences des traducteurs freelances, Comprendre et utiliser des formats de fichiers multilingues et Réaliser une traduction, transposer un texte. Les outils et technologies cités incluent Développement de guides de style de traduction et Utilisation de bases de données terminologiques.

Comment évoluer dans le métier de chef / cheffe de projets traduction ?

+

Les évolutions déjà structurées pour ce métier sont Responsable d'édition en presse, Directeur / Directrice de la communication, Rédacteur / Rédactrice technique et Formateur / Formatrice.